| ID | 原文 | 译文 |
| 161 | “一区一街”,即金融商贸开发区和沈阳金融街, | “One zone and one street” refer to Financial and Commercial Development Zone and Shenyang Financial Street respectively. |
| 162 | 是沈阳市建设区域性金融中心的核心功能区, | Both form a core area for the construction of Shenyang regional financial center. |
| 163 | 将重点提升银行、保险、证券为主体的传统金融服务产业规模, | The government will focus on increasing the scale of traditional financial services industry, mainly the banks, insurance and securities. |
| 164 | 实施金融资源集聚发展、金融业态能级提升行动。 | Meanwhile, it will implement the agglomerated development of financial resources and the action to improve the quality of the financial industry operation status. |
| 165 | “一城”,即浑南科技城,是沈阳市培育新兴金融业态的重要载体, | “One city”, Hunnan Science and Technology City, is a vital carrier for cultivating emerging financial industry status in Shenyang. |
| 166 | 重点发展金融科技、基金、供应链金融、科技金融、绿色金融、跨境金融,实施金融创新发展行动。 | It focuses on developing financial technology, fund, supply chain finance, science and technology finance, green finance and cross-border finance, and the program of financial innovative development. |
| 167 | 沈阳让产业数字化 数字产业化 | Shenyang: Digital transformation of traditional industries and development of digital industries |
| 168 | 沈阳产业金融会客厅启动运行 | Shenyang Industrial Finance Reception Hall Started Operation |
| 169 | 文/本刊记者 李文慧 | By Li Wenhui |
| 170 | 今年5月,沈阳产业金融会客厅在沈河区启动运行。 | In May this year, Shenyang Industrial Finance Reception Hall began running in Shenhe District. |