| ID | 原文 | 译文 |
| 655 | 根据头像的面部特征分析,女神应属于蒙古人种,被考古界誉为“海内孤本”。 | According to its facial features, the goddess belongs to the Mongolian race. It is hailed by archaeologists as “the only piece extant in China”. |
| 656 | 女神是由5500年前的“红山人”模拟真人塑造的女祖像,而不是由后人想象创造的“神”。 | The goddess is the sculpture of a female goddess that was created in the image of real human being 5, 500 years ago by Hongshan inhabitants, not a “goddess” created in posterity’s imagination. |
| 657 | 对红山女神像沉淀的光阴内涵,中国著名考古学家苏秉琦先生定论道:“她是红山人的‘女祖’,也就是‘中华民族的共祖’。” | In light of the timeless implications of the sculpture of the Hongshan goddess, Mr. Su Bingqi, a famous Chinese archaeologist, concludes that “she is the ‘female ancestor’ of Hongshan inhabitants, therefore also the ‘common ancestor of the Chinese nation’”. |
| 658 | 在中国流传至今的上古民间神话中,考古学家所说的“共祖”,对应为抟土造人、采石补天的女娲。 | In the ancient folk mythology of China, the counterpart of the "common ancestor" is, according to archeologists, Nyuwa, who is said to have created human from dust and patched the sky with stones. |
| 659 | 女神庙作为红山人先祖偶像的供奉之所,用于当年神圣的宗教祭祀,使用上具有很强的专一性。 | The temple of the goddess is a place of worshiping idols for Hongshan ancestors. It was used exclusively to offer religious sacrifices. |
| 660 | 崇拜女神的辽西先民,将中华文明史提前了整整1000年,闪耀着“中华五千年的文明曙光”! | The goddess-worshipping ancestors in West Liaoning dates the Chinese civilization back to 1,000 years earlier and shine bright with the dawn of the 5,000-year-long Chinese civilization. |
| 661 | 红山陶器典型的“龙鳞纹”与中原仰韶陶器的“玫瑰花”纹饰,联手构成了“龙”与“花”的中华起源标识。 | The typical “dragon-scale patterns” on Hongshan pottery artefacts and the “rose petal patterns” on central-China Yangshao pottery artefacts constitute jointly the “dragon” and “flower”, symbols for the origin of China. |
| 662 | 红山文化是东北亚古玉文化的重要源地, | The Hongshan Culture is an important origin of the ancient jade culture in north-eastern Northeast Asia. |
| 663 | 其影响西进、南下,直达河南、陕西、安徽、江浙。 | Its scope of influence expands westwards and southwards to Henan Province, Shaanxi Province, Anhui Province, and the Jiangsu-Zhejiang areas. |
| 664 | 红山牛河梁遗址远离住地独立存在的祭祀场所,坛、庙、冢三合一的布局, | The Hongshan Niuheliang Archaeological Site is an independent place to offer sacrifices, far away from the residential area. It contains the triad of the altar, temple, and grave in one, |