| ID | 原文 | 译文 |
| 665 | 一直延续到明清时期北京的天坛、太庙和十三陵。 | which is carried forward to the triad of the Temple of Heaven, the Imperial Ancestral Temple, and the Ming Tombs of Ming and Qing dynasties. |
| 666 | 女神像提示世人,在距今5000年前,起源辽西的红山文化已率先跨入古国阶段,宣告早期城邦式的原始国家已然诞生。 | The sculpture of the goddess reminds the world that the Hongshan culture originating in West Liaoning entered the stage of ancient states 5, 000 years ago, declaring the birth of early city-state primitive countries. |
| 667 | 在古文化、古城、古国这一历史发展进程中,以牛河梁为代表的燕山南北地区,比中原地区先行一步! | In the development of ancient cultures, ancient cities, and ancient states, the southern and northern regions of Yanshan Mountain featuring Niuheliang is one step ahead of central-China areas. |
| 668 | 朝阳市建平县与凌源市交界处 | on the border between Jianping County of Chaoyang City and Lingyuan City, Liaoning Province |
| 669 | 牛河梁红山文化遗址挖掘现场 | the excavation site of Niuhelang Archaeological Site of Hongshan Culture |
| 670 | 1983年红山女神像出土一刻 | In 1983, the moment of excavation of the Hongshan goddess |
| 671 | 红山女神像 | the sculpture of the Hongshan goddess |
| 672 | 牛河梁红山女神复原塑像 | the restored sculpture of the Hongshan goddess at Niuheliang |
| 673 | 中国著名考古学家苏秉琦观看女神像 | Su Bingqi, a famous Chinese archaeologist, is examining the sculpture of the Hongshan goddess |
| 674 | 她是红山人的“女祖”,也就是“中华民族的共祖”。 | She is the female ancestor of Hongshan inhabitants, hence the “common ancestor” of the Chinese nation |