| ID | 原文 | 译文 |
| 696 | 彩绘陶钫 | Painted Pottery Fang |
| 697 | 战国 | The Warring States Period |
| 698 | 葫芦岛市建昌县东大杖子战国墓地出土 | Excavated in Dongdazhangzi Cemetery of the Warring States Period, Jianchang County, Huludao City |
| 699 | 马蹄金 | Gold Horse Hoof |
| 700 | 汉武帝铸造的“国家纪念币” | A National Commemorative Coin Minted by Han Wu Di |
| 701 | 1986年,辽宁省辽阳灯塔市西马峰乡,出土了一枚马蹄型金币。 | In 1986, a hoof-shaped ingot was unearthed in Ximafeng Village, Dengta County-level City, Liaoyang City, Liaoning Province. |
| 702 | 这枚金币重246克,底面呈不规则的圆形,中间空,周壁从底向上内收,形成底大口小的马蹄状。 | This gold ingot weighs 246 grams. The bottom is in an irregular round shape, its middle section is hollow, and its body becomes narrower towards the top, forming a hoof shape with a wide bottom and a small mouth. |
| 703 | 这正是距今两千多年的、汉武帝时代名闻遐迩的“马蹄金”。 | This is exactly the gold horse hoof renowned during the reign of Han Wu Di, more than 2,000 years ago. |
| 704 | 马蹄金并非市场流通的兑换货币,而是当年汉武帝为庆祝打通西域经贸之路,为彰显收获天马之功,特意铸造的用于宫廷赏赐的“国家纪念币”。 | The gold horse hoof is not the currency used in market exchange, but rather a national commemorative coin specially minted to serve as largesse bestowed by the court to celebrate the opening of the Silk Road to the Western Regions and the acquisition of heavenly Hanxue Ma horses. |
| 705 | 汉武帝不惜巨大的人力物力,喜获的西域“天马”,是产自大宛国 的“蹋石汗血”马,即民间所说的“汗血宝马”。 | The horses that Han Wu Di spent countless manpower and material resources to acquire, were the Akhal-Teke horses from Dayuan, an ancient country in Central Asia. |