ID 原文 译文
726 慕容鲜卑打造的步摇冠,制作十分精致,镂钉、铆钉、镶嵌、掐丝、金珠焊缀的技法都已十分成熟,常缀以美丽的珍珠、翡翠,饰以用薄金片和玛瑙精制的荷花,花叶相间,栩栩如生。 The shimmering headdress that the Murong made are quite elaborate and use mature techniques like engraving, pallet pinning, pinching, and bead welding. Lotuses made of thin gold pieces and agate were often decorated with delicate pearls and jade. The gold flowers and leaves appear almost alive.
727 把它插在女子云髻间,枝弯珠垂,轻拂绣领,稍一挪步,即珠摇玉动,工艺之精湛,用料之考究,远胜前朝。 The headdress with curved branches should be put into a lady’s hair coil. The bead pendant then lightly touches the lady’s embroidered collar and shakes with even slight movements. These headdresses used more mature techniques and higher quality materials and were more exquisite than those of the previous dynasty.
728 学界认为,金步摇饰起初是由匈奴从西域传入中国北方,慕容鲜卑继承深受匈奴影响的乌桓文化,并创新了步摇风格,即“树状步摇”。 The scholarly community believes that the gold shimmering headdresses were initially introduced to northern China by the Xiongnu from the west. The Murong then inherited the culture of the northern Wuhuan, which had been deeply influenced by the Xiongnu, and created the tree-shaped shimmering headdress.
729 “树状步摇”是一种集多种文化特色于一身的金步摇饰,包括了地域、民族等文化元素。 The tree-shaped shimmering headdress represents diverse cultures through geographical, ethnic, and other elements.
730 随着慕容鲜卑汉化的加深,“树状步摇”发展为“慕容鲜卑式步摇冠”。 As the Murong tribe was further influenced by the Chinese, the “tree-shaped gold shimmering headdress” developed into the “Murong Xianbei shimmering headdress crown.”
731 在辽宁,以金步摇为代表的慕容鲜卑金器制品,突出反映了三世纪至五世纪草原丝绸之路[4]的商贸繁荣,及东西方文化间紧密的交流融合。 In Liaoning, gold Murong artifacts, as represented by the gold shimmering headdress, epitomize the flourishing trade along the Grassland Silk Road and the frequent cultural exchanges between the West and East between the third and fifth centuries.
732 古典诗词中,有关金步摇的诗句层出不穷,流传最广的,当属白居易《长恨歌》中的名句“云鬓花颜金步摇”[5],诗中的杨贵妃头上云髻高耸,步摇光华灿烂,顾盼之间妩媚含情,足见金步摇动人心魄的魅力风姿。 The gold shimmering headdress is a frequently used symbol in poetry. The most well-known line is from The Song of Everlasting Regret by Bai Juyi, a poet of the Dang Dynasty, who wrote, “Her cloud-like hair was held by a gold hairpin, her face flowery.” The imperial concubine Yang’s hair coil was also decorated with the gold shimmering headdress, complementing her elegance. The charm of the gold shimmering headdress clearly touches people’s hearts.
733 西晋 Western Jin Dynasty (265 AD-316 AD)
734 朝阳市朝阳县凌北乡木营子村西团山墓葬出土 Unearthed at the Xituanshan tombs, Muyingzi area of Lingbei Village, Chaoyang County, Chaoyang City, Liaoning Province.
735 花树状金步摇 Tree-shaped gold shimmering headdress