ID 原文 译文
926 朝阳市喀左北洞村出土 Excavated in Beidong Village, Kazuo County, Chaoyang City
927 13·铜鎏金桑木芯马镫 Gilded wooden stirrups
928 (小标)慕容马镫 改变世界 Murong stirrups change the world
929 1965年,辽宁省朝阳北票市西官营子镇将军山东麓,在北燕权臣冯素弗墓的发掘现场,考古工作人员清理出近500件随葬品,其中最引人注目的是一双铜鎏金桑木芯马镫。 In 1965, archaeologists excavated nearly 500 funerary objects from the tomb of Feng Sufu—an influential mandarin of the Northern Yan Kingdom—which lay at the eastern base of Jiangjunshan Hill in Xiguanying Town, Beipiao County-level City, Chaoyang City, Liaoning Province. Of those objects, the most remarkable was a pair of gilded wooden stirrups.
930 这是迄今为止有明确年代可考的双马镫实物,也是中国乃至世界上较早的骑乘用的马镫实物。 It is by far the earliest double stirrups whose age can be determined, both in China and the world.
931 (通高23厘米、宽16.8厘米) (23cm in height and 16.8 cm in width)
932 镫环以三棱体的桑木条揉成,木条两端向上合成镫柄,分裆处再填以三角形木楔。 The stirrup arm was made by twisting the two ends of a triangular mulberry wooden strip upwards to form a stirrup eye, with the fork then filled with a triangular wooden wedge.
933 镫环和柄的外表包钉了鎏金铜片,镫环内侧加钉了一层薄铁片,上涂黑漆。 The outside of the stirrup arm and the eye are covered by nailed gilt copper sheets, and the inner side of the stirrup arm is covered with a thin nailed sheet of iron painted with black lacquer.
934 朝阳学者周亚利表示,虽然中国最早的马镫雏形,见于西晋永宁二年长沙晋墓出土的陶俑,但那只是呈三角形的单镫,只能供骑者上下马蹬踏,骑上马后就不使用了。 Zhou Yali, a scholar from the city of Chaoyang, said that although the earliest prototypes of stirrups in China can be seen in pottery figurines unearthed from a tomb built in the second year of the Yongning era of the Western Jin Dynasty (302 AD) in the city of Changsha, that was just a single triangular stirrup that would only help a rider to mount and dismount but could not be used while riding.
935 中国乃至世界上最早的骑乘用马镫实物,特别是金属双马镫,是在三世纪中叶至五世纪初的慕容鲜卑墓中发现的,距今约1700年。 The earliest double metal riding stirrups in China and the world were discovered in the Tomb of Murong Xianbei in West Liaoning and date from the middle of the third century to the beginning of the fifth century, nearly 1700 years ago.