| ID | 原文 | 译文 |
| 1006 | 胎质灰白闪红,挂白粉。 | The base color of the body is gray, mixed with red, covered with a layer of white dust. |
| 1007 | 通体施黄、绿、白三色釉。 | The entire ewer is glazed in yellow, green, and white, and carved with wave patterns and ruyi cloud patterns. |
| 1008 | 水波纹地,上浮有如意流云带。柄外施绶带纹,流基部件作牛首张口状。 | The outside of the handle is decorated with an Asian paradise flycatcher design, and the base of its spout is in the shape of a bull’s head with its mouth open. |
| 1009 | 壶身两面印有相同的凸起花纹, | The same patterns are embossed on both sides of the body. |
| 1010 | 中心一朵莲花内饰有太极图式花纹,勾画出“始于天然、载于天道”的审美意境。 | The lotus in the center is decorated with a tai chi symbol outlining the aesthetic conception of “starting from nature, following the Dao.” |
| 1011 | 辽三彩,是对辽代所产低温釉陶器约定俗成的称呼,其釉色不以“三”为限定,只是为了说明颜色众多。 | Liao sancai is the common name for low-fire glazed pottery made during the Liao Dynasty. Its glaze is not limited to three colors, but emphasizes a variety of colors. |
| 1012 | 其最早的烧制时间,在辽穆宗应历年之前,出现黄、绿单色釉陶器,可以断定那时已有三彩陶器了。 | The earliest production of this pottery occurred before the Yingli reign of Emperor Muzong of the Liao Dynasty. The appearance of yellow-glazed or green-glazed monochrome pottery proves that sancai-glazed pottery existed at that time. |
| 1013 | 辽三彩主要是以生活中常见的花草纹饰为主,如牡丹花。 | The design of Liao sancai most often features floral patterns, such as peonies. |
| 1014 | 传世之作有牡丹纹海棠盘、莲瓣纹花口盘、提梁鸡冠壶等器形,主调是黄白绿三色,兼有黑釉、紫釉、蓝釉、红釉、酱釉、茶叶末釉等色彩。 | Famous items in existence include a flowering crab-apple dish with peony patterns, a flower-petal dish with lotus patterns, and a cockscomb flask with a handle. As noted, the three main colors are yellow, white, and green, but they are complemented with other colors, including black, purple, blue, red, brown, and olive. |
| 1015 | 从颜色看,辽三彩与唐三彩最大的区别是,辽三彩没有蓝色。 | From the perspective of their colors, the biggest difference between Tang sancai and Liao sancai is that the latter style does not use blue glaze. |