| ID | 原文 | 译文 |
| 221 | 如今已开发出1000多款产品以及多家文创产品店。 | and has now developed more than 1,000 products and many stores. |
| 222 | 尝一口神兽“甪端”冰激凌,捧一杯“政殿之宝”特色咖啡,买一个“紫气东来”冰箱贴,收藏一份“鹿角椅”文件夹……成为沈阳人的文化时尚。 | It has become a fashion for people in Shenyang to take a bite of Luduan (a Chinese mythical animal) shaped ice cream, have a cup of coffee from Zhuang Café, buy an auspicious fridge magnet printed “Zi Qi Dong Lai”, add a folder printed with a picture of antlers chair (furniture made of antlers unique in Qing Dynasty, 1636 to 1912) to their collection. |
| 223 | 大政殿系列、八旗系列、永福系列、仿古系列文创产品受到了省内外游客的喜爱 | These cultural and creative products are practical, fun, and closely related to regional culture. Consequently, the Dazheng Palace series, the “eight Banners” series, the Yongfu Palace series and the Vintage series are received positively by the tourists. |
| 224 | 沈阳在众多工业化厂房遗址基础上,建立起一众工业化主题的文化创意园区。 | Shenyang has built a number of industrial-themed cultural and creative parks based on abundant industrial plant sites. |
| 225 | 它们多是工业遗存再利用的表达, | Most of the parks are the reuse of industrial relics. |
| 226 | 以那些退出历史舞台的厂房、设施、机器为基本素材,进行重构、加工以及设计, | The outdated factories, facilities and machines are the basic materials for reconstruction, processing and design. |
| 227 | 成为沈阳独有的工业风文化区域。 | These parks become an industrial-style cultural area of Shenyang. |
| 228 | 红梅文创园、1905创意园依托工厂厂房, | The Hongmei Park and the 1905 Art Space become the best places to appreciate the beauty of cultural and creative products. |
| 229 | 融入现代美术设计元素,让大众身处其中,既能触摸到历史的印记,又能感受到当代艺术的气息,成为最佳的文创体验区域。 | They integrate modern art elements with the original factories, providing visitors with an immersive experience to enjoy the imprint of history and modern art. |
| 230 | 沈阳文创不局限于消费产品的设计,更致力于打造精品沉浸式文创产品。 | Instead of being limited to the design of consumer products, Shenyang is committed to creating high-quality immersive cultural and creative products as well. |