ID 原文 译文
261 七市一区市民或企业只要把相关材料提交上去,就可实现线上“全程网办”、线下“一窗能办 ”。 The citizens and enterprises in the seven cities and one district only need to submit the materials to the closet service window and can get access to the online services throughout the process.
262 住在一座“美貌”与智慧并重的城市 Live in a Beautiful and Smart City
263 文/王乐乐 By Wang Lele
264 分钟见绿、十五分钟见园、一小时见绿廊…… In Shenyang, you can see green in every minute’s walking, parks within fifteen minutes walking distance, and green corridors within an hour’s walking.
265 在沈阳,2000余座各具特色的口袋公园散落在城市的大街小巷,为市民生活增加了一抹绿意。 There are over 2000 pocket parks with different characteristics scattered across the city, adding a wash of green to the life of citizens.
266 在“以园美城、以水润城、以绿荫城”理念的指引下, Inspired by the idea of “beautifying the city with garden, moistening the city with water, and shading the city with green,”
267 沈阳正在疏浚千里水道、打造百里花廊,向公园城市目标迈进。 Shenyang has dredged thousands of miles of waterways, built hundreds of miles of flower corridors, and stepped forward to the goal of establishing a park city.
268 如果说美景使人悦目,那么,便捷、高效、有温度的智慧城市则让人更加舒心: Beautiful scenery can please people, while a smart city featuring convenient, efficient and warm can bring comfort.
269 智慧停车、智慧就医、智慧游玩、智慧办事…… Such smart is applied in multiple aspects, including parking, medical treatment, entertainment, business, etc.
270 越来越多的市民正在享受着智慧红利。 More and more Shenyang citizens are benefiting from the smart city.