| ID | 原文 | 译文 |
| 421 | 除康家屯“独磬”外,朝阳德辅博物馆收藏的石磬,音质清越、通透、悦耳,居然能敲出天籁之音。 | Besides the Kangjiatun Du chime, the stone chimes collected by Chaoyang Defu Museum has clear and melodious notes and can even play the sounds of nature. |
| 422 | 这传递先民不朽 信仰的“金石之音”,宣示着中华文明的薪火相传、生生不息! | These sounds of stone chimes convey ancestors’ long-lasting belief and presents the resilience and continuous growth of the Chinese civilization. |
| 423 | 1970年4月24日 | April 24, 1970 |
| 424 | 石磬 编钟 | stone chimes, chime bells |
| 425 | 甲骨文中的磬字 | the character Qing in oracle bone inscriptions |
| 426 | 夏家店下层文化 | the lower stratum of Xiajiadian Site |
| 427 | 北票康家屯石城址出土 | excavated at Beipiao Kangjiatun Stone City Site |
| 428 | 辽宁省文物考古研究院藏 | collected at Liaoning Provincial Institute of Cultural Relics and Archaeology |
| 429 | 北票康家屯石城址复原模型 | the restored model of Beipiao Kangjiatun Stone City Site |
| 430 | 辽宁北票康家屯石磬 殷墟商代虎纹石磬 | Beipiao Kangjiatun stone chime in Liaoning province, Yinxu stone chime with tiger-engraving of Shang Dynasty |